明白的了..我的摯友...
你們所說、所想的,我都接收到了..
我會努力去試。

包,妳所說的,我都先妳一步想過了。
妳說的道理顯淺易見,我又點會唔明?
但我想"放長雙眼"去睇..
就算再難復原,我的感官還是擁有的...
雖然已經模糊了,但願我還能夠分辨真假。
妳明白標題所寫既英文嘛?
"在這個時刻我不會陷入那東西之中"
妳現在放心了嗎?
"放棄那東西時會傷",我知道..
但這句話,只適合以前的我。
我已經不同了,妳知道嗎?
真的很不同...因為我好像已經沒法再接觸這東西、沒能再與這東西聯上關係..
但我不是在嬉戲..或者妳唔明,因為妳未試過...
再深入的,很快我會在電話跟妳說。
或者代我說給蔡聽...

別擔心,我是有免疫力的探險者。

 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nekovo124 的頭像
    nekovo124

    ★*猫猫町3丁目の喫茶店..+'

    nekovo124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()