YUI *it's happy line*

在迷惑的日子聽這首歌, 其實也很有共鳴...
聽著聽著又想了很多
........ 我太多愁善感了點吧?

翻譯那邊... 大部分是自己翻的=3=.. 有些錯漏.. 吧

[以下為日文歌詞+羅馬音+中文翻譯]

誰の為に生きているの? さえらい日々を過ごして
tareno tameni ikiteiruno? saenai nibiwo sugoshite

為了誰人而生存? 經過了這些乏味的日子
弱さも痛みも どのくない感じてるの?
yowasamo itamimo donokunai kanji teruno?
我有沒有感覺到自己的脆弱與痛楚?

*足りない昨日におぼれ 夢に画いた今日
tarinai kinouni obore yumeni gaita kyou

昨天一直沒有止步的沈醉其中 直到今天都仍在描寫著自己的夢
そろわなくても yeah yeah
sorowanakutemo yeah yeah

就算迷失都無所謂 yeah yeah
夜明け前の瞬く星は
yoake mae no matataku hoshi ha

在破曉時閃爍的繁星
消えて行ったの? 明日へ行ったの?
kiete ittano? asuhe ittano?
真的消失掉了嗎? 明天會再回來吧?
tomorrow never knows, it's happy line*


何を信じていけばいい? 見えない日々を過ごして
naniwo shinjite ikebaii? mienai hibiwo sugoshite
有什麼值得我去相信? 過著看不清末來的日子
どんな夜を見ても もう暗い顔しないで
donna yoruwo mitemo mou kurai kaoshi naide
無論在怎樣的夜裡  請別再哭喪著臉

誰もが幸せを呼ぶ笑顔 見えているの?
taremoga shiawasewo yobu egao miete iruno?

每個人洋溢幸福的笑臉 我能看得見嗎?
笑えなくても yeah yeah
warawanakutemo yeahyeah

就算此時我已笑不出來 yeah yeah
明日への想いを胸に
asuhe no omoi wo mune ni
 
在心中想著明天
赤い目を見て 笑ってみたの
akoi mewo mite waratte mitano
看到那哭紅了的眼睛 我總算笑了
tomorrow never knows, it's happy line

RE*

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nekovo124 的頭像
    nekovo124

    ★*猫猫町3丁目の喫茶店..+'

    nekovo124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()