「吶…爸爸, 在那個樂園的話, 內心就不會再痛了嗎?」

--接著, 「樂園」的門扉不知第幾次被打開了…

*Elysion ~樂園幻想組曲~ 01 エルの楽園[→ Side:E→]




這分別是Elysion ~樂園幻想組曲~ CD的封面和內頁

終於到第10期每週一樂了!!!! 感動萬分~~
為了慶祝這麼懶的我能寫到10期的專欄!!
今期開始, 將開始連載Sound Horizon的Elysion ~樂園幻想組曲~全12曲目
並且介紹分享一下關於SH的點滴~~!!
* * * * * * * * * *

全12曲目將會分12期連載, 因為這樣就可以省下不少!!!(毆)
嘛~ 不過我可是花了很多心力去把羅馬音翻出來=-=+還有中文翻譯...
因為難度高, 當然也有參考網上其他翻譯吶~ 我可不是日文高手orz

今期會先談談Elysion的內容, 預計下期會寫SH的歷史等等

Elysion ~樂園幻想組曲~全12首說的都是同一件事
不過, 12首又可以分開來看(聽), 那又是12個不同的故事
簡單來說, 就是請大家密切留意這12期來看, 才知道這是說什麼XDD(毆)

Elysion主旨, 大概是諷刺男性追求女性, 為的只是外表、虛榮心、生理上的需索等
當然, 也有可能是女性追求男性..
節奏輕快但歌詞卻意味深遠, 唱出特殊的, 強制的愛(性)的意境

全12曲分別是

01 エルの楽園 [→ Side:E →]
02 Ark
03 エルの絵本 [魔女とラフレンツェ]
04 Baroque
05 エルの肖像
06 Yield
07 エルの天秤
08 Sacifice
09 エルの絵本 [笛吹き男とパレード]
10 StarDust
11 エルの楽園 [→ Side:A→ ]
12 44

偶數的歌名點出的是"ABYSS", 深淵
這一句"ABYSS"在組曲入面有多重意義
包括"深淵、地獄", "面具男", "侵略者的象徵", "為了愛或性而行動的黑暗面"
而歌詞入面常出現的"エル(EL)", 也是有多重意義
如"單純的情感", "被侵略者選上的", "侵略者所得到的東西(エル音同"得る"), "樂園"
而"樂園", 又代表"女性的私處", "誘惑侵略者的地方", "侵略者對被害者的噓言"
"愛或性邂逅的過程", "超脫的象徵", 和"現實的諷刺"等
* * * * * * * * * *

唔.... 由於實在太長了XD不知怎說起
看到很多資料, 很多大大們的結論
..............所以吶, 請再看一下~ 不然就不知道這張CD的意味!!

這張CD其實可以大分為2條線
包括1, 3, 5, 7, 9, 11和2, 4, 6, 8, 10曲目
這時候大家再來看一下封面....

白髮灼眼的說是EL; 而背後的就是爸爸
後面5個少女就是2 4 6 8 10曲目的故事主角
紫調的是Ark的Soror, 背後(紫調的地方)是她的哥哥Frater
藍調的是Baroque的修女, 背後的是她的愛慕者
綠調的是Yield的農家女, 背後的是她的爸媽
中間的是Elysion(女兒)和Abyss(爸爸)
黃調的是Sarifice的姐姐, 背後的是村民們
紅調的是StarDust的少女, 背後的是戀人和第三者

這5位少女是誰呢?! 請大家密切日後發展..(炸)

封面(白調)的是表面大家所看到美好的現象
而封底呢? 當然就是大家的"現實".......... 也就是那"黑暗面"
大家會看到封面跟封底, 背後靈的景象都是不同的
像Baroque後面那位愛慕者, 在abyss那邊是倒下了的.....

而1 3 5 7 9 11就是故事主線1, 女兒與爸爸的故事

好了不說那麼多XD不然往後11期沒事說~~ 那主線內容先介紹到這裡
* * * * * * * * * *

今期要說的曲目01 -- EL的樂園 [→ Side:E→]說的, 就是故事的序章
抱歉我的理解力有限orz REVO殿下的歌詞實在是以我的日文程度下很難理解

一開始以爸爸的獨白作開始, 他不會去愛她一生的人, 大概就是她的妻子
也就是EL的媽媽.. 為什麼她對他有特別的意義呢? 就因為誕下了EL
歌詞第一段所說的, 大概是男人(爸爸)的過去
也可能是在暗喻男人所做過的事(白い大地に...罪の道標這句可能暗喻殺人?!)

第二段說的是病氣少女(女兒), 每一次咳嗽胸口都會痛
"春天漸漸的離去"可能是暗喻她的元氣慢慢的消失

相信著"樂園的存在"的她, 不停的問爸爸關於「樂園」的問題
到最後, 最後一個晚上
刮著凜冽的晚風的晚上, 天上一輪明月
EL還是問著爸爸關於樂園的問題, 她還堅信著樂園的存在
那個樂園, 可能就是"冥府"
帶著好奇心, EL沉沉的睡去, 不再醒來...

-----------我是耍笨的分隔線-------------

然後......... 到底我說了什麼?! 我不知道orz偶理解力有限..........
所以... 所以!! 請大家期待往後11首的發展吧!!!!!!!



**以下為原文歌詞+羅馬音+中文翻譯***
**由於全12首組曲容量較大, 可能需時較久才能播放**

藍色: 男聲獨白
粉紅: 女聲唱
紅色: 女聲獨白
綠色: 旁白
紫色: 和聲合唱
淺藍: 男聲獨白2

Elysion ~楽園幻想組曲~ 01 エルの楽園 [→Side:E→] 唱: Sound Horizon



「私は…生涯彼女を愛することはないだろう…
「watashiha shougai kanojo wo aisuru kotoha nai darou…
「我啊…大概一生都不會愛上她吧…
 しかし…彼女という存在は…私にとって特別な意味を孕むだろう…
shikashi…kanojo toiu sonzai ha…watashi ni totte tokubetsuna imi wo hanamudarou
可是…她這個存在…卻對我而言產生了特別的意義…
何故なら…生まれてくる娘(子)の名は…遠い昔にもう決めてあるのだから…」
naze nara…umaretekuru (ko) no naha…tooi mukashini mou kimete aruno takara…」
為什麼會這樣…因為那剛誕生的(孩子)的名字…在很久以前已經決定好了…」

──そして…幾度目かの楽園の扉が開かれる……
──soshite …ikudomeka no rakuen no tobira ga hirakareru…
──然後…樂園的門扉不知第幾次被打開……

(Elysion, woo ah... Elysion, woo ah...)

白い大地に 緋い雫で 描かれた軌跡 罪の道標
shiroi daichi ni akai shitsuku de enaka reta kiseki tsumi no michishirube
白色的大地 緋紅的雨滴 所描繪出的軌跡 是罪孽的路標
古びた金貨(コイン) 握りしめたまま 這い擦りながらも 男は笑った
kurubi ta (COIN) nigiri shimetamama hai suri nagaramo otokoha waratta
古舊的(貨幣) 緊握在手中 邊行邊擦拭著 那男人笑了

廻るように 浮かんでくる 愛しい笑顔 すぐ其処に
meguru youni fukan dekuru itoshii egao sugu sokoni
彷彿盤旋著 浮現在眼前的 是馬上在那處可以看見的 可愛的笑臉 
無限の果てに 手を伸ばす様に 扉に手を掛けた
mugen no hateni tewo nobasu youni tobira ni te wo kaketa
無限的盡頭 向著那處伸展的手 擱在門把上

──そして…彼の現実は朽ち果てる……
──soshite…kare no genjitsu ha kuchi hateru……
──然後…他的現實腐朽了……

(Come Down to the Elysion)

少女が小さく 咳をする度 胸の痛みが 春を遠ざける
soujo ga chiisaku seki wo suru tabi mure no itami ga haru wo toozakeru
少女每一次 輕輕地咳嗽時 胸口就會疼痛 春天漸漸的離去
襤褸い毛布でも 夢は見られる 愛を知った日の 温もり忘れない
boroi moufu demo yume ha mirareru ai wo shitta hi no nukumori wasure nai
裹著襤褸的毛氈 做著美夢 知道被疼愛的日子 無法忘記那種溫暖

眠るように 沈んでゆく 愛しい世界 水底に
nemuru youni shizundeyuku itoshii sekai minasokoni
像安眠一樣 慢慢沉下去 水底 那是可愛的世界
夢幻の果てが 手を招く様に 扉は開かれた
mugen no hatega te wo maneku youni tobira ha hirakareta
夢幻的盡頭 像是在揮著手 那門扉打開了

──そして…彼女の現実は砕け散る……
──soshite…kanojo no genjitsu ha kudakechiru……
──然後…她的現實粉碎了……

(Come Down to the Elysion)

ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではどんな花が咲くの?
nee…(papa) sono rakuen deha donna hana ga saku no?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話會有怎樣的花兒開著呢?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではどんな鳥が歌うの?
nee…(papa) sono rakuen deha donna tori ga uta uno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話會有怎樣的鳥兒歌唱呢?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園では体はもう痛くないの?
nee…(papa) sono rakuen deha karada ha mou itaku naino?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話這個身體就不會再痛吧?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではずっと一緒にいられるの?
nee…(papa) sono rakuen deha zutto isshoni irareruno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話我們就一直都在一起嗎?
ねぇ…お父様(パパ)…
nee…(papa)…
吶…(爸爸)…

窓を叩く夜風 弾む吐息 薄暗い部屋 楽しそうな談笑
mado wo tataku yokaze hazumu toiki usugurai heya tanoshisouna danshou
拍打著窗邊的晚風 急速的吐息 昏暗的房間 聽來很愉快的談笑
虚ろな月明かり 白い吐息 薄汚い部屋 痩せた膝の少女
utsurona tsuki akari shiroi toiki usugitanai heya yaseta hizano shoujo
空虛的明月 白色的吐息 微髒的房間 雙膝瘦弱的少女

幾度となく繰り返される問い掛け 尽きることのない『楽園』への興味
ikudo tonaku kurikaesa reru toikake tsukiru kotono nai『rakuen』heno kyoumi
很多次反覆的提問著 對『樂園』有著無盡的興趣
嗚呼…少女にはもう見えていないのだ 傍らに横たわるその屍体が…
aa…shoujo niha mou mietei nai noda katawarani yokotawaru sono shi tai ga…
啊…已經看不到那少女了 在旁邊橫躺的那是屍體…

「ねえ、お父様(パパ)」
「nee、(papa)」
「吶、(爸爸)」
「なんだい、エル?」
「nandai、ERU?」
「怎麼了、EL?」
「明日はなんの日か知ってる?」
「ashida ha nanno hika shitte ru?」
「你知道明天是什麼日子嗎?」
「世界で一番可愛い女の子の誕生日」
「sekai de ichiban kawaii onanoko no tanjoubi」
「是全世界最可愛的女孩子的生日」
「フフ…私、お誕生日プレゼント(prsent)は絵本がいいと思うわ…」
「fufu…watashi、o tanjoubi purezento ha ehonga ii to omou wa…」
「嘻嘻…我呢、在生日時如果有繪本當禮物就好了…」

(Cross Talk)…男の夢想は残酷な現実となり
(cross talk)…otoko no musou ha zankoku na genjitsu tonari
(cross talk)…男人的夢想變成殘酷的現實
(Cross Talk)…少女の現実は幽幻(むげん)な夢想となる
(cross talk)…shoujo no genjitsu ha mugen na musou tonaru
(cross talk)…少女的現實變成幽幻的夢想
(Cross Talk)…男の楽園は永遠の奈落となり
(cross talk)…otoko no nakuen ha eien no naraku tonari
(cross talk)…男人的樂園變成永恆的地獄
(Cross Talk)…少女の奈落は束の間の楽園となる
(cross talk)…shoujo no naraku ha tsukanomano nakuen tonaru
(cross talk)…少女的地獄變成剎那的樂園

…お父様(パパ)── その楽園ではどんな恋が咲くの?
…(papa)── sono rakuen deha donna koi ga sakuno?
…(爸爸)── 在那個樂園的話會有怎樣的戀愛開著呢?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではどんな愛を歌うの?
nee…(papa) sono rakuen deha donna aiwo uta uno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話會有怎樣的愛情歌唱呢?
…お父様(パパ)── その楽園では心はもう痛くないの?
…(papa)── sono rakuen deha kokoro ha mou itakunaino?
…(爸爸)── 在那個樂園的話這內心就不會再痛吧?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではずっと一緒にいられるの?
nee…(papa) sono rakuen deha zutto isshoni irareruno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話我們就一直都在一起嗎?

ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではどんな花が咲くの?
nee…(papa) sono rakuen deha donna hana ga saku no?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話會有怎樣的花兒開著呢?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではどんな鳥が歌うの?
nee…(papa) sono rakuen deha donna tori ga uta uno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話會有怎樣的鳥兒歌唱呢?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園では体はもう痛くないの?
nee…(papa) sono rakuen deha karada ha mou itaku naino?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話這個身體就不會再痛吧?
ねぇ…お父様(パパ) その楽園ではずっと一緒にいられるの?
nee…(papa) sono rakuen deha zutto isshoni irareruno?
吶…(爸爸) 在那個樂園的話我們就一直都在一起嗎?

ねぇ…お父様(パパ)…
nee…(papa)…
吶…(爸爸)…

(Elysion, woo ah...Elysion, woo ah...)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 nekovo124 的頭像
    nekovo124

    ★*猫猫町3丁目の喫茶店..+'

    nekovo124 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()